Such a reconstructed vorlage may be called a retroversion, and it invariably is made with some amount of uncertainty. In some of these cases the vorlage may be reconstructed from the translation. Sometimes the vorlage of a translation may be lost to history. So in this case the Textus Receptus is the vorlage of the Luther Bible. For example, the is a translation of the. Thus, the original-language version of a text which a translator then works into a is called the vorlage of that translation. It may refer to such a version of a text itself, a particular of the text, or a more complex manifestation of the text (e.g., a group of copies, or a group of excerpts). A vorlage ( from the for prototype or template) is a prior version or manifestation of a text under consideration.
0 Comments
Leave a Reply. |
Details
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |